〚Lirik+Terjemah〛 Ayumi Hamasaki - Moments (Saat-Saat)
Ayumi Hamasaki - Moments (Saat-saat)
ROMAJI:
lalala...
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou
Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
INDONESIA:
La la la...
Hatimu mulai terbakar dan tercium baunya..
Inilah selesai dari mimpimu yang memulai segalanya..
Apa pun yang terlihat indah di matamu..
Kini menjadi semakin terperinci sehingga kau tak sanggup menggapainya
Kepingan impianmu yang hancur..
Melekat di dalam dadaku..
Meninggalkan luka..
Yang seharusnya takkan pernah ku lupakan..
Jika hidupku sementara ibarat bunga..
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu..
Dan sehabis saya memandang senyummu..
Aku ‘kan jatuh dalam kesendirian, secara perlahan..
La la la...
Bagaimana pemandangan yang kau lihat..
Ketika kau terjerumus dalam jurang keputusasaan..
Hati sucimu berkelana..
Namun tidak mememiliki arah tujuan..
Dan memasang duri yang tajam di sekitarnya..
Agar takut untuk disentuh..
Jika saja saya sanggup mengepakkan sayap ibarat burung..
Aku akan terbang ke padamu..
Dan saya ‘kan menunjukkan sayapku..
Untuk punggungmu yang terluka..
Jika hidupku sementara ibarat bunga..
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu..
Dan sehabis saya memandang senyummu..
Aku ‘kan jatuh dalam kesendirian, secara perlahan..
Jika saja saya sanggup mengepakkan sayap ibarat burung..
Aku akan terbang ke padamu..
Dan saya ‘kan menunjukkan sayapku..
Untuk punggungmu yang terluka..
Jika saja saya sanggup mengalir ibarat angin..
Aku akan menggapaimu..
Jika saja saya sanggup bersinar ibarat bulan..
Aku akan tetap menyinarimu..
La la la...
Aku ‘kan menjadi apa pun..
Jika itu sanggup membuatmu takkan pernah tertangkap oleh ketakutan..
ROMAJI:
lalala...
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou
Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
INDONESIA:
La la la...
Hatimu mulai terbakar dan tercium baunya..
Inilah selesai dari mimpimu yang memulai segalanya..
Apa pun yang terlihat indah di matamu..
Kini menjadi semakin terperinci sehingga kau tak sanggup menggapainya
Kepingan impianmu yang hancur..
Melekat di dalam dadaku..
Meninggalkan luka..
Yang seharusnya takkan pernah ku lupakan..
Jika hidupku sementara ibarat bunga..
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu..
Dan sehabis saya memandang senyummu..
Aku ‘kan jatuh dalam kesendirian, secara perlahan..
La la la...
Bagaimana pemandangan yang kau lihat..
Ketika kau terjerumus dalam jurang keputusasaan..
Hati sucimu berkelana..
Namun tidak mememiliki arah tujuan..
Dan memasang duri yang tajam di sekitarnya..
Agar takut untuk disentuh..
Jika saja saya sanggup mengepakkan sayap ibarat burung..
Aku akan terbang ke padamu..
Dan saya ‘kan menunjukkan sayapku..
Untuk punggungmu yang terluka..
Jika hidupku sementara ibarat bunga..
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu..
Dan sehabis saya memandang senyummu..
Aku ‘kan jatuh dalam kesendirian, secara perlahan..
Jika saja saya sanggup mengepakkan sayap ibarat burung..
Aku akan terbang ke padamu..
Dan saya ‘kan menunjukkan sayapku..
Untuk punggungmu yang terluka..
Jika saja saya sanggup mengalir ibarat angin..
Aku akan menggapaimu..
Jika saja saya sanggup bersinar ibarat bulan..
Aku akan tetap menyinarimu..
La la la...
Aku ‘kan menjadi apa pun..
Jika itu sanggup membuatmu takkan pernah tertangkap oleh ketakutan..
0 Response to "〚Lirik+Terjemah〛 Ayumi Hamasaki - Moments (Saat-Saat)"
Post a Comment