〚Lirik+Terjemah〛 Stereopony - Stand By Me (Berada Di Dekatku)
Stereopony - Stand By You (Berada Di Dekatku)
Eureka Seven Ao Ending #1
ROMAJI:
Eureka Seven Ao Ending #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
takanaru shinzou no koe wa
itsushika kokochiyoku najindeite
kaze ga tsuyoku fuiteitemo
me wo tsumuranaide itsudatte mae wo mukuyo
nakitakunattara omoidashite
damatte chikai atta yakusoku wo
tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotteku
kasanaru kanjou no nami wo
tsumuide kitsuku musubi tsuketa
kizukanu mama muke rareteta
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsukuyo
kabai atta kara miushinatta
jibun dakega shirieru mokutekichi
tabidatsu hina tori tachi wa
mureru koto naku sorezoreno basho he
kodoku no imi wo shittara naosarani
tsunaga reruto shinjiteru
tonari niiteyo
kimi no nukumori ga
tsutawaruyo ima
tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotte
SO I NEVER LET YOU GO! kotoba wa
sora ni kieteku bakarida toshitemo
chirabaru hikari no naka de mayowazuni
kimi wo sagashi daserukara
itsushika kokochiyoku najindeite
kaze ga tsuyoku fuiteitemo
me wo tsumuranaide itsudatte mae wo mukuyo
nakitakunattara omoidashite
damatte chikai atta yakusoku wo
tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotteku
kasanaru kanjou no nami wo
tsumuide kitsuku musubi tsuketa
kizukanu mama muke rareteta
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsukuyo
kabai atta kara miushinatta
jibun dakega shirieru mokutekichi
tabidatsu hina tori tachi wa
mureru koto naku sorezoreno basho he
kodoku no imi wo shittara naosarani
tsunaga reruto shinjiteru
tonari niiteyo
kimi no nukumori ga
tsutawaruyo ima
tabidatsu hina tori no uta
ima mo mada umaku tobenai keredo
meguri meguru toki wo koe hitasurani
tsunaida te wo tadotte
SO I NEVER LET YOU GO! kotoba wa
sora ni kieteku bakarida toshitemo
chirabaru hikari no naka de mayowazuni
kimi wo sagashi daserukara
INDONESIA:
SSuara jantung yang berdenyut
Terasa nyaman dan begitu akrab
Meski pun angin bertiup kencang
Aku tidak selalu menghadapinya menyerupai mata Tsumura
Ingatlah ketika kamu ingin menangis
Janji yang diikrarkan secara perlahan
Lagu perjalanan pun dimulai
Namun masih belum sanggup terbang ketika ini
Di balik perjalanan yang melalui waktu
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung
Gelombang emosi yang bersamaan
Terikat erat dan terputarkan
Untuk meninggalkankannya
Meski pun kini saya melihat yang ada di dadaku
Kehilangan pandangan pada pertandingan di Kabai
Harus mengetahui tujuannya saja
Perjalanan kita bersarang
Pada lokasi gerombolan masing-masing
Meski pun kamu mengetahui arti dari kesepian
Aku percaya jiwa kita akan terhubung
Hanya berada di sampingmu
Aku sanggup mencicipi kehangatanmu
Aku akan mengembara sekarang
Lagu perjalanan pun dimulai
Namun masih belum sanggup terbang ketika ini
Di balik perjalanan yang melalui waktu
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung
Sehingga saya takkan melepasmu
Kata-kata, meski pun akan hilang di langit
Tidak ragu untuk mengembangkan cahaya
Karena kamu akan baik-baik saja
Terasa nyaman dan begitu akrab
Meski pun angin bertiup kencang
Aku tidak selalu menghadapinya menyerupai mata Tsumura
Ingatlah ketika kamu ingin menangis
Janji yang diikrarkan secara perlahan
Lagu perjalanan pun dimulai
Namun masih belum sanggup terbang ketika ini
Di balik perjalanan yang melalui waktu
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung
Gelombang emosi yang bersamaan
Terikat erat dan terputarkan
Untuk meninggalkankannya
Meski pun kini saya melihat yang ada di dadaku
Kehilangan pandangan pada pertandingan di Kabai
Harus mengetahui tujuannya saja
Perjalanan kita bersarang
Pada lokasi gerombolan masing-masing
Meski pun kamu mengetahui arti dari kesepian
Aku percaya jiwa kita akan terhubung
Hanya berada di sampingmu
Aku sanggup mencicipi kehangatanmu
Aku akan mengembara sekarang
Lagu perjalanan pun dimulai
Namun masih belum sanggup terbang ketika ini
Di balik perjalanan yang melalui waktu
Ikutilah tangan-tangan yang terhubung
Sehingga saya takkan melepasmu
Kata-kata, meski pun akan hilang di langit
Tidak ragu untuk mengembangkan cahaya
Karena kamu akan baik-baik saja
0 Response to "〚Lirik+Terjemah〛 Stereopony - Stand By Me (Berada Di Dekatku)"
Post a Comment