〚Lirik+Terjemah〛 Supercell - Kokuhaku (Pengakuan)
Supercell - Kokuhaku (Pengakuan)
Guilty Crown Ending #2 TV SIZE
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
sonna sekai ni nokosa reta boku wa
hitori nani o omoeba i
toki o kasane omoi o kasane
so yatte zutto chikaku ni ite
atarimaedatta kimi ga inaku natte
sono omo sa o shittanda
ano hi sono te o hanasazu tsuyoku tsukamae tetanara
boku wa kekkyoku hitori de jikomanzoku shite itadake
marude kore ja usotsukida kimi no tame toka itsu chatte
so tsubuyaita kotobade sae todokanakute
hashire kimi no moto he
boku wa nando datte koronde yaru mayotte yaru
mattete imasugu ni ikukara
donna konnan ga soko ni atte mo
INDONESIA:
Apa yang harus ku risaukan
Apabila seorang diri di dunia menyerupai ini?
Banyak waktu yang t'lah terlewati, dan terakumulasi oleh perasaan
Dan kamu ada di sampingku sepanjang hidupku
kamu yakni suplemen kehidupanku, namun kamu telah pergi
Dan kini saya tahu betapa beratnya perasaan ini
Jika saja ketika itu saya menggenggam bersahabat tanganmu dan takkan pernah melepaskannya
Namun pada akhirnya, saya hanya akan memuaskan egoku saja
Aku sungguh pembohong besar ketika menyampaikan “Aku melakukannya demi dirimu”
Namun meski pun kata-kata yang ku bisikkan itu tak sanggup menggapaimu
Aku akan berlari mengerjar dirimu
Tak peduli berapa kali saya terjatuh atau pun kehilangan arah
Tunggulah aku, alasannya saya ‘kan segera menemuimu
Sesulit apa pun rintangan yang menghadang
Guilty Crown Ending #2 TV SIZE
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
sonna sekai ni nokosa reta boku wa
hitori nani o omoeba i
toki o kasane omoi o kasane
so yatte zutto chikaku ni ite
atarimaedatta kimi ga inaku natte
sono omo sa o shittanda
ano hi sono te o hanasazu tsuyoku tsukamae tetanara
boku wa kekkyoku hitori de jikomanzoku shite itadake
marude kore ja usotsukida kimi no tame toka itsu chatte
so tsubuyaita kotobade sae todokanakute
hashire kimi no moto he
boku wa nando datte koronde yaru mayotte yaru
mattete imasugu ni ikukara
donna konnan ga soko ni atte mo
INDONESIA:
Apa yang harus ku risaukan
Apabila seorang diri di dunia menyerupai ini?
Banyak waktu yang t'lah terlewati, dan terakumulasi oleh perasaan
Dan kamu ada di sampingku sepanjang hidupku
kamu yakni suplemen kehidupanku, namun kamu telah pergi
Dan kini saya tahu betapa beratnya perasaan ini
Jika saja ketika itu saya menggenggam bersahabat tanganmu dan takkan pernah melepaskannya
Namun pada akhirnya, saya hanya akan memuaskan egoku saja
Aku sungguh pembohong besar ketika menyampaikan “Aku melakukannya demi dirimu”
Namun meski pun kata-kata yang ku bisikkan itu tak sanggup menggapaimu
Aku akan berlari mengerjar dirimu
Tak peduli berapa kali saya terjatuh atau pun kehilangan arah
Tunggulah aku, alasannya saya ‘kan segera menemuimu
Sesulit apa pun rintangan yang menghadang
0 Response to "〚Lirik+Terjemah〛 Supercell - Kokuhaku (Pengakuan)"
Post a Comment