〚Lirik+Terjemah〛 Spyair - My World (Duniaku)
SPYAIR - My World (Duniaku)
Gundam Age Ending #2
ROMAJI:
Gundam Age Ending #2
Kabe ni motarete hitobanjuu, kangaete mitan da jibun no koto
Eranda iku saki wa koko de ii no ka? Wakaranaku narun da
Demo, kotae nante denai mama sa, doko ni tatte hisshi na mono sa
utsumuita shisen wo sukoshi age, mieta asa wa sunde ita
Boku ga boku de aru tame ni..
Ushinaccha ikenai mono wa nani?
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
Tatta ichido no Miss wo nando mo kuyokuyo shinaide
Arukeba, aiseru kana My World
Daiji ni shitai to omou hodo, doushite hanareteku no darou?
"Mou kore ijou wa nai" to ii nagara, mata motomeru kedo
Katachi no mienai mono ni, namae wo tsukete "yume" ya "ai" to
Yobu koto de sukoshi hokorashiki Ah, hontou wa sonnan ja nai no ni
Boku ga boku de aru tame ni..
Kono kotoba ga mayowaseru
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
Semete, mae wo muite ikou, motamota sezu ni
Sagashi mono wa mitsukaru hazu kono World de
Tsutawaranakute, nagedashita
Zenbu kowarete shimaeba ii to omotte ita
demo, chigau..
Kanashimi sae, yasashisa ni kaete iketara
sukoshizutsu dakedo, sekai wo suki ni nareru
dakara..
Boku ga boku de aru tame ni..
Sore ga nani ka wo sagashite
Kizutsuki tachitomari tsurakute kurushii yo
Dakedo ichidokkiri da, jibun wo kuyokuyo semezu ni
Arukeba, aiseru sa My World
Hikari wa, susumu saki ni aru
Eranda iku saki wa koko de ii no ka? Wakaranaku narun da
Demo, kotae nante denai mama sa, doko ni tatte hisshi na mono sa
utsumuita shisen wo sukoshi age, mieta asa wa sunde ita
Boku ga boku de aru tame ni..
Ushinaccha ikenai mono wa nani?
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
Tatta ichido no Miss wo nando mo kuyokuyo shinaide
Arukeba, aiseru kana My World
Daiji ni shitai to omou hodo, doushite hanareteku no darou?
"Mou kore ijou wa nai" to ii nagara, mata motomeru kedo
Katachi no mienai mono ni, namae wo tsukete "yume" ya "ai" to
Yobu koto de sukoshi hokorashiki Ah, hontou wa sonnan ja nai no ni
Boku ga boku de aru tame ni..
Kono kotoba ga mayowaseru
Kantan ni denai kotae wa tsurakute kurushii yo
Semete, mae wo muite ikou, motamota sezu ni
Sagashi mono wa mitsukaru hazu kono World de
Tsutawaranakute, nagedashita
Zenbu kowarete shimaeba ii to omotte ita
demo, chigau..
Kanashimi sae, yasashisa ni kaete iketara
sukoshizutsu dakedo, sekai wo suki ni nareru
dakara..
Boku ga boku de aru tame ni..
Sore ga nani ka wo sagashite
Kizutsuki tachitomari tsurakute kurushii yo
Dakedo ichidokkiri da, jibun wo kuyokuyo semezu ni
Arukeba, aiseru sa My World
Hikari wa, susumu saki ni aru
INDONESIA:
Bersandar pada dinding di suatu malam
Seolah saya berpikir keras wacana diriku
Tujuan yang ku pilih yakni di sini, iya kan?
Namun saya tak lagi mengerti
Namun, saya kini tidak mempunyai jawaban
Di mana hal-hal bangkit secara berbeda-beda
Selalu kaget, saya memandang ke atas sejenak
Dan mencicipi kehangatan suasana pagi hari
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Hal apa yang telah hilang dariku?
Benar-benar menyakitkan ketika saya tidak mendapat jawabannya
Jangan khawatir mengenai hal yang satu itu
Jika saya sanggup move on, saya niscaya sanggup mencintainya, kan?
Inilah duniaku
Mengapa saya melepaskan sesuatu yang berharga
“Tidak mungkin semua itu ada” Aku akan mendapatkannya lagi
Memberi nama “Impian” dan “Cinta” ada hal yang tak terlihat
Namun jikalau saya sanggup memanggilnya menyerupai itu, saya akan merasa sedikit bangga
Ah, tapi kenyataan tidak menyerupai itu
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Kata-kata itu suatu dikala akan terlupakan
Benar-benar menyakitkan ketika saya tidak mendapat jawabannya
Lebih lagi, mari kita terus maju tanpa mengulur-ngulur waktu
Aku akan menemukan apa yang sedang ku cari
Dalam dunia ini
Berserakan atau pun terbuang
Meski pun jikalau semua itu hancur, saya rasa tidak masalah
Namun saya salah
Setelah mencicipi kesedihan, saya akan bermetamorfosis yang lebih baik
meski pun perlahan, saya akan berguru menyukai dunia ini
Maka dari itu
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Menjadi diriku sendiri, mencari akan sesuatu
Memusnahkan semua kerentanan, panas ini menyakitkan
Namu, untuk sekali saja, tidak terlalu menyalahkan diri sendiri
Jika saya sanggup move on, saya akan menyukai duniaku
Seolah saya berpikir keras wacana diriku
Tujuan yang ku pilih yakni di sini, iya kan?
Namun saya tak lagi mengerti
Namun, saya kini tidak mempunyai jawaban
Di mana hal-hal bangkit secara berbeda-beda
Selalu kaget, saya memandang ke atas sejenak
Dan mencicipi kehangatan suasana pagi hari
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Hal apa yang telah hilang dariku?
Benar-benar menyakitkan ketika saya tidak mendapat jawabannya
Jangan khawatir mengenai hal yang satu itu
Jika saya sanggup move on, saya niscaya sanggup mencintainya, kan?
Inilah duniaku
Mengapa saya melepaskan sesuatu yang berharga
“Tidak mungkin semua itu ada” Aku akan mendapatkannya lagi
Memberi nama “Impian” dan “Cinta” ada hal yang tak terlihat
Namun jikalau saya sanggup memanggilnya menyerupai itu, saya akan merasa sedikit bangga
Ah, tapi kenyataan tidak menyerupai itu
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Kata-kata itu suatu dikala akan terlupakan
Benar-benar menyakitkan ketika saya tidak mendapat jawabannya
Lebih lagi, mari kita terus maju tanpa mengulur-ngulur waktu
Aku akan menemukan apa yang sedang ku cari
Dalam dunia ini
Berserakan atau pun terbuang
Meski pun jikalau semua itu hancur, saya rasa tidak masalah
Namun saya salah
Setelah mencicipi kesedihan, saya akan bermetamorfosis yang lebih baik
meski pun perlahan, saya akan berguru menyukai dunia ini
Maka dari itu
Aku yakni saya alasannya yakni saya ada di sini
Menjadi diriku sendiri, mencari akan sesuatu
Memusnahkan semua kerentanan, panas ini menyakitkan
Namu, untuk sekali saja, tidak terlalu menyalahkan diri sendiri
Jika saya sanggup move on, saya akan menyukai duniaku
0 Response to "〚Lirik+Terjemah〛 Spyair - My World (Duniaku)"
Post a Comment