〚Lirik+Terjemah〛 Aluto - Michi To You All (Jalan Untukmu Semua)
Aluto - Michi To You All (Jalan Untukmu Semua )
Naruto Shippuden Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Naruto Shippuden Ending #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Doko made mo... (Doko made mo... x3)
Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Doko made mo... (Doko made mo... x3)
Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
INDONESIA:
Seperti biasanya
Ketika saya menoleh ke belakang
Aku masuk dalam keramaian manusia
Dan lalu menghilang
Aku sepenuhnya kehilangan arah
Dan tak sanggup berkata apa-apa
Namun ada satu hal
Yang masih tersisa, yang masih tersisa
Yaitu suaramu
Wajahmu ketika tersenyum, wajahmu ketika marah
Segalanya tentangmu membuatku tetap melangkah
Pandanglah ke atas
Dimana awan-awan mulai terpisah
Kau mengerti maksudku, kan? (Kau mengerti maksudku, kan?)
Kehidupan yang tidak jelas
Namun hatiku masih belum dewasa
Coba lihat di sana, di daerah itu
Bukankah orang itu yang paling menderita
Jika kamu menjadi bingung
Aku akan menjadi penunjuk arah bagimu
Jika saja kamu percaya
Caranya yaitu menciptakan kepastian
Tanpa rasa takut
Cahaya terkumpul dan menembus langit
Ia memahamimu
Dan jalan yang kamu langkahi ini
Akan terus bertambah terang
Di mana pun, di mana pun, di mana pun, di mana pun kamu berada
Akan menggapai rambut, suara, verbal dan ujung jarimu
Hingga kini masih membekas (Hingga kini masih membekas)
Ketika saya menoleh ke belakang
Aku masuk dalam keramaian manusia
Dan lalu menghilang
Aku sepenuhnya kehilangan arah
Dan tak sanggup berkata apa-apa
Namun ada satu hal
Yang masih tersisa, yang masih tersisa
Yaitu suaramu
Wajahmu ketika tersenyum, wajahmu ketika marah
Segalanya tentangmu membuatku tetap melangkah
Pandanglah ke atas
Dimana awan-awan mulai terpisah
Kau mengerti maksudku, kan? (Kau mengerti maksudku, kan?)
Kehidupan yang tidak jelas
Namun hatiku masih belum dewasa
Coba lihat di sana, di daerah itu
Bukankah orang itu yang paling menderita
Jika kamu menjadi bingung
Aku akan menjadi penunjuk arah bagimu
Jika saja kamu percaya
Caranya yaitu menciptakan kepastian
Tanpa rasa takut
Cahaya terkumpul dan menembus langit
Ia memahamimu
Dan jalan yang kamu langkahi ini
Akan terus bertambah terang
Di mana pun, di mana pun, di mana pun, di mana pun kamu berada
Akan menggapai rambut, suara, verbal dan ujung jarimu
Hingga kini masih membekas (Hingga kini masih membekas)
0 Response to "〚Lirik+Terjemah〛 Aluto - Michi To You All (Jalan Untukmu Semua)"
Post a Comment